Palavra alemã mais longa é extinta
06 DE junho DE 2013
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Este é um termo em alemão que significa "lei que delega monitoramento de rotulação de carne" e foi introduzido no vocabulário em 1999, durante a crise da chamada doença da vaca louca. Composta por 63 letras, a palavra agora perdeu a razão de existir, já que ocorreram mudanças na regulamentação.
No idioma alemão, é muito comum o uso de palavras compostas (sem hífens ou espaços) para descrever termos da área científica ou do meio jurídico.
Ouça a pronúncia:
A imprensa alemã busca agora outras candidatas a palavra mais longa do idioma. Entre as concorrentes está "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe", que significa "viúva de um capitão da companhia Donau de navios a vapor". Entretanto, especialistas dizem que palavras tão longas como estas raramente são utilizadas e dificilmente entrarão no dicionário alemão.
Notícias
Do rolo de papiro ao livro digital: a longa aventura do livro
No Dia Internacional do Livro, uma viagem pelas origens da leitura, e como diferentes suportes sempre coexistiram e se complementam.
Postado em 23 DE abril DE 2026
Visita técnica ao Mundo do Circo reforça integração cultural no Parque da Juventude
Equipes da SP Leituras conheceram equipamento do Governo de São Paulo voltado a tradição circense
Postado em 22 DE abril DE 2026
Dia Nacional da Biblioteca celebra a transformação desses espaços ao longo do tempo
Lugar de convivência, criação, escuta e participação
Postado em 09 DE abril DE 2026
Mais livros, menos telas: o que a ciência diz sobre infância e leitura
No Dia Internacional do Livro Infantil e Juvenil, dados mostram como o contato com os livros pode impactar o desenvolvimento cognitivo, emocional e educacional das crianças
Postado em 03 DE abril DE 2026

